简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

توافق آراء سان باولو في الصينية

يبدو
"توافق آراء سان باولو" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 圣保罗共识
أمثلة
  • وإذ نشير إلى توافق آراء سان باولو واتفاق أكرا المعتمدين في الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة للأونكتاد، على التوالي،
    忆及贸发十一大和贸发十二大分别通过的《圣保罗共识》和《阿克拉协议》,
  • وقد اعترفت النتائج الختامية للمؤتمر، توافق آراء سان باولو بجملة أمور منها، أن البلدان النامية غير الساحلية ذات اقتصادات صغيرة وهشة.
    贸发大会最后达成《圣保罗共识》,其中特别确认内陆发展中国家是小型脆弱经济体。
  • وكانت هناك أيضا مبادرات مهمة فيما بين بلدان الجنوب في إطار توافق آراء سان باولو المنبثق عن الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    联合国贸易和发展会议第十一届会议的《圣保罗共识》中也有重要的南南倡议。
  • 1- أعطى توافق آراء سان باولو للأونكتاد تفويضاً بإجراء استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية للتجارة العالمية (الفقرة 95 من توافق آراء سان باولو).
    《圣保罗共识》要求贸发会议对世界贸易有活力的部门进行一次部门审查(《圣保罗共识》,第95段)。
  • وسيؤدي تعميم البرنامج الفرعي إلى تحسين العمل المتعلق بالاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً طبقا لما ورد في الفقرة 33 من توافق آراء سان باولو " .
    通过纳入主流的工作,次级方案将加强《圣保罗共识》第33段所说关于结构弱、规模小、脆弱的经济体的工作 " 。
  • كما أكد توافق آراء سان باولو على أن الحواجز غير التعريفية بما فيها معايير المنتجات تندرج ضمن المسائل الرئيسية التي تقلق البلدان النامية، لا سيما في سياق مفاوضات التجارة المتعددة الأطراف.
    《圣保罗共识》还强调发展中国家关切的主要问题中有关非关税壁垒的问题(包括产品的标准),特别是在多边贸易谈判方面。
  • وأشار إلى الالتزام الذي قُطع في توافق آراء سان باولو بنشر تقرير أقل البلدان نمواً على أساس سنوي، وأشار إلى الولاية المتعلقة بالاقتصادات الصغيرة والضعيفة والمتعلقة كذلك بالبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية.
    他回顾了《圣保罗共识》中关于每年发表《最不发达国家报告》的承诺,并提到有关弱小经济体以及发展中内陆和过境国的任务。
  • تحث مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تحسين وتطبيق مفهوم حيز السياسة العامة الوارد ذكره في جملة وثائق منها توافق آراء سان باولو ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛
    " 8. 敦促联合国贸易和发展会议继续完善并具体实施《圣保罗共识》和《2005年世界首脑会议成果》等文件阐述的政策空间概念;
  • ومع اعتماد وثيقة معنونة " توافق آراء سان باولو " ، جددت حكومات أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي التزامها بالمضي قدما لتحقيق اﻷهداف التي تم اﻻتفاق عليها في مؤتمر القمة اﻻجتماعية.
    会议上通过了题为 " 圣保罗协商一致意见 " 的文件,拉丁美洲和加勒比各国政府重申他们对致力于实现首脑会议上拟订的各项目标的承诺。
  • وينص توافق آراء سان باولو الذي اعتمد في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد (2004) على الولايات المنوطة بالأنشطة الداعمة لضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية والمفاوضات التجارية، بما في ذلك ما يتعلق بالتجارة والبيئة والتنمية، ومعالجة مسائل فرص الوصول إلى الأسواق ودخول المنتجات إليها.
    贸发会议第十一届会议(2004年)通过的《圣保罗共识》规定开展支助活动的任务,以确保从国际贸易和贸易谈判中得到的发展收益,包括贸易、环境和发展方面以及在处理市场准入和进入问题方面。